上海電影翻譯廠成立于1957年4月1日,是中國唯一一家擁有獨(dú)立翻譯外國電影系統(tǒng)的國有企業(yè)。上海電影翻譯廠自成立以來,已翻譯了1000多部進(jìn)口電影。
日前,上海電影翻譯廠宣布推出全新LOGO設(shè)計(jì)。新LOGO邀請中國書法家協(xié)會(huì)理事、上海市書法家協(xié)會(huì)主席丁沈陽來寫“上譯”二字。“上一”字是上海電影翻譯廠的簡稱,突出了“上海”和“翻譯系統(tǒng)”兩個(gè)重要元素,簡潔而令人印象深刻。“尚”是上海翻譯廠在翻譯領(lǐng)域基準(zhǔn)地位的隱喻。印有“上影”字樣的印章代表上海電影(集團(tuán))有限公司,上海電影翻譯廠的上級單位。
上海是中國電影的發(fā)源地。上海作為上海電影集團(tuán)影視產(chǎn)業(yè)中連接中外文化的重要橋梁,為中國電影的發(fā)展貢獻(xiàn)了堅(jiān)實(shí)的力量。印章所體現(xiàn)的濃厚中國風(fēng)與向上翻譯的氣質(zhì)不謀而合,中國紅與篆書的結(jié)合為整體設(shè)計(jì)增添了中國韻味。
上海電影翻譯廠的品牌復(fù)興是終極經(jīng)典與時(shí)尚創(chuàng)意的碰撞。它標(biāo)志著上海電影翻譯廠從時(shí)代沃土上的復(fù)興。
下一篇:海地國家形象LOGO