作品名稱:《英雄美人》
作者名稱:迪克西
作品年代:1902
作品材質(zhì):油彩·畫布
作品尺寸:137 x 188 cm
藏館:布里斯托城市畫廊
《英雄美人》作品介紹西方史詩中常可看到描寫高不可攀的「冰山美人」,即便在外呼風(fēng)喚雨的英雄人物,也拜倒在石榴裙下,千方百計只為一親芳澤,無奈美人仍是不為所動。La Belle Dame Sans Merci,原譯「無情美女」。迪克西在 1902 年,以英國詩人 John Keats 的名詩《 The Beautiful Lady Without Pity 》動筆完成這幅畫。為免因譯名破壞了這份邂逅,另譯為「英雄美人」。騎士啊,你為何這般苦惱憂傷迷茫蒼白的獨自徘徊,看湖邊的蘆葦已凋敗鳥兒也不再歌唱,你額角慘白,彷似百合花煎熬著痛苦,滲出熱病的汗珠,面頰紅似將逝的玫瑰無可挽回地枯敗凋萎,在綠茵地上我曾遇到一位女子她至艷至美,是來自閬苑的仙姝,她青絲如絹,身形輕捷她那眼神迷漓妖冶;我獻(xiàn)予她,親手編織的五色花冠還有精致的臂鐲,與芬芳的腰帶,她含情脈脈地凝視著我柔聲輕嘆,彷佛她真愛我,,我抱她上了我的馬背,擁著她飛馳這一整天她就是我的世界,她時而側(cè)轉(zhuǎn)那嬌柔身軀哼唱出一段段美妙仙樂,她為我采摘鮮美多汁的草根還有野蜜、甘露和仙果;她用一種奇異的語言呢喃,那一定是在說“我愛上了你,真真切切”,她帶我來到她的仙洞在那兒她突然落淚,滿心傷痛地哀嘆,無言以慰,我用四個深深的吻,闔上她那縱情的縱情的眼,之後她柔聲哄我入眠在那兒我墜入了夢境 — 啊!噩夢降臨;我從沒做過這般恐怖的夢 在那凄冷的小山頭,我看見面色蒼白的國王和王子還有面色蒼白的戰(zhàn)士 — 都蒼白得像死屍,他們狂叫道:無情的妖女 已經(jīng)把你俘虜囚禁,幽冥中我看見他們餓鬼般的癟嘴一張張大開著,預(yù)告著災(zāi)禍,我驚醒過來,發(fā)現(xiàn)身之所在這凄冷的小山頭,這就是為什么我逗留在這兒迷茫蒼白,獨自徘徊,雖然湖邊的蘆葦已凋敗鳥兒也不再歌唱
上一篇:《美麗的廚房》作品賞析
下一篇:《臥室》作品賞析

- 鼓勵一下 -